본문 바로가기

분류 전체보기1113

中二病でも恋がしたい!(중2병이지만 사랑이 하고 싶어!) 제1권 0 장 * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 09P. “이것으로 당신과 계약 완료 - ” 10P. 제 0 화 프롤로그를 말하는 내가 멋있어 갑작스럽지만, 정직하게 고백한다. 나는 토가시 유우타는 중학생 때 - 중2병이었다. 소위 말하는, 사춘기에 .. 2012. 12. 10.
ミニッツ(Minutes) ∽ 1분간의 절대시간 ∽ 프롤로그 - (2) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. ミニッツ ∽ 一分間の絶対時間 ∽ Minutes ∽ 1분간의 절대시간 ∽ 원작 : 乙野四文字(오토노 요모지)일러스트 : ゆーげん(유우겐)번역 : ragran 15P. “괜한 참견이야. 너야말로, 자신 없으.. 2012. 11. 22.
とある飛空士への誓約(어느 비공사에 대한 서약) 서장 - (1) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. とある飛空士への誓約어느 비공사에 대한 서약 원작 : 犬村小六 이누무라 코로쿠일러스트 : 森沢晴行 모리사와 하루유키번역 : ragran 13P. 그 때, 나는 특별히 세계를 구하고 싶었던 것이 아니라, 그.. 2012. 11. 19.
ミニッツ(Minutes) ∽ 1분간의 절대시간 ∽ 프롤로그 - (1) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. ミニッツ ∽ 一分間の絶対時間 ∽ Minutes ∽ 1분간의 절대시간 ∽ 원작 : 乙野四文字(오토노 요모지)일러스트 : ゆーげん(유우겐)번역 : ragran 간략한 내용. 사립 호오즈키 고등학교 1학년 1.. 2012. 11. 18.
トカゲの王(도마뱀왕) 01 SDC、覚醒(각성) - (2) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. トカゲの王 01 SDC、覚醒 도마뱀왕 01 SDC, 각성 원작 : 人間人間일러스트 : ブリキ번역 : ragran 20P. 다만, 반에 몇 명 있는 불량학생 중에는 화려한 금발도 있어, 그것과 비교하자면 .. 2012. 11. 13.
Black Blood Brothers S 제 1 권 - 프롤로그 - * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 공부를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 다루어서는 안되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 이후에 번역하고 있습니다. 하지만 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. Black Blood Brothers S 제 1 권 - 프롤로그 - 작가 あざの耕平(あざの こうへい) 아자노 코헤이번역 ragran 쾌청한 날씨였다. 현관 밖으로 나온 카츠라기 미미코는, 태풍.. 2012. 10. 21.
ケモノガリ(짐승사냥) - 1장 (4) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 『ケモノガリ』짐승사냥 작가 東出祐一郎(ひがしで ゆういちろう) 히가시데 유우이치로 일러스트 品川宏樹 (しながわ ひろき) 시나가와 히로키번역 ragran 39P. "공부가 되니까 좋잖아" 누나의 핑계에 부모.. 2012. 10. 20.
ケモノガリ(짐승사냥) - 1장 (3) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 『ケモノガリ』짐승사냥 작가 東出祐一郎(ひがしで ゆういちろう) 히가시데 유우이치로 일러스트 品川宏樹 (しながわ ひろき) 시나가와 히로키번역 ragran 32P. 드디어 남자의 몸이 축 늘어져, 팔에 체중을.. 2012. 10. 20.
ケモノガリ(짐승사냥) - 1장 (2) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 『ケモノガリ』짐승사냥 작가 東出祐一郎(ひがしで ゆういちろう) 히가시데 유우이치로 일러스트 品川宏樹 (しながわ ひろき) 시나가와 히로키번역 ragran 25P. - 날 일으켜. - 알고 있겠지? 지금은, .. 2012. 10. 20.
ケモノガリ(짐승사냥) - 1장 (1) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 『ケモノガリ』짐승사냥 작가 東出祐一郎(ひがしで ゆういちろう) 히가시데 유우이치로 일러스트 品川宏樹 (しながわ ひろき) 시나가와 히로키번역 ragran 19P. 제 1 장 포로 누군가가 이렇게 말했다. 부.. 2012. 10. 20.
ケモノガリ(짐승사냥) - 프롤로그 * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 연습를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 문제가 되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 후에 번역하고 있습니다만. 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트 노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 『ケモノガリ』짐승사냥 작가 東出祐一郎(ひがしで ゆういちろう) 히가시데 유우이치로 일러스트 品川宏樹 (しながわ ひろき) 시나가와 히로키번역 ragran 9P. 사냥을 하고 싶어하는 자네에게, 한 가지 어드.. 2012. 10. 20.
낙인의 문장(烙印の紋章) 1권 (12) * 해당 번역물에 대한 안내 아래의 내용은 개인적으로 번역 공부를 위한 포스팅임을 우선 알려드립니다. 저작권 관계로 인해 국내 정식 출판된 작품은 다루어서는 안되기 때문에 최대한 검색을 통해서 확인 이후에 번역하고 있습니다. 하지만 모든 라이트노벨의 출판 정보를 빠짐없이 체크하기는 어려움이 있습니다. 관련 업계 종사자분이나 라이트노벨 팬분들께서는 혹시라도 이미 출판된 작품일 경우 알려주시면 바로 내리도록 하겠습니다. 또한 내용을 무단으로 옮기거나 이용할 경우 모든 책임은 당사자에게 있음을 잊지 말아주시기 바랍니다. 72P.말하면서도, 병사는 오르바를 발로 이리저리 걷어차고, 손에 쥔 검은 고정시키고 있었다. 하늘을 올려다본 오르바의 눈에 보인 것은, 칼끝과 그리고, 측면으로 번쩍이는 한줄기의 빛이었다. .. 2012. 10. 19.