본문 바로가기
번역 작업 일지

2023년 08월 04일

by blacksnowbox 2023. 8. 4.

“아리아드네, 어쩐지 들어본 것 같더라니. 타카기네 회사, 혹시 ‘WANOKUNI’ 프로젝트에 참가 중이야?”

그녀의 입에서 튀어나온 명칭에 거듭 놀랐다.

“어...... 아아. 거기 방범 시스템에 우리 회사 제품이 들어가기는 했는데...... 잘 아네.”


“아는 게 뭐야. 나도, 참가자.”


아오는 자신을 가리켰다.


“참가자?”


“도시 주민 모집에 응모하고 당선됐어. 장애인 대상자로.”


“장애인 대상자로?”


WANOKUNI 프로젝트란, 국토교통부가 대형 건설회사와 IT기업과 함께 건설한 도시 개발 프로젝트다.
최근 IT기술을 사용해 살기 좋은 도시 건설을 목표로 하는, 이른바 ‘스마트시티’ 개념인데, 시스템 구축에 우리 회사도 참가한 만큼, 나도 말단이지만 한 손 거들고 있다.
장애인 대상자라고 해서 나는 납득했다. 이 프로젝트에는 건강한 사람과 장애인이 구분 없이 생활할 수 있는, 즉 장애물 없는 도시(barrierfree) 혹은 보편적 설계(universal design)의 도시 구축이라는 목표도 있다. 다양한 타입의 장애를 가진 사람들이 집세 등 우대제도와 함께 유치되었다. 니라사와는 거기에 응모한 것이다.
그녀의 카코바지에 가려진 다리를 보고 말했다.


“그 다리, 아직 후유증이 남아 있는 거야?”


“나 아니야. 여동생.”


“여동생?”


“실어증이야. 사고 충격으로, 그때부터 계속.”


교통사고 피해자는 니라사와 혼자가 아니었다. 가족여행 중에 차가 연쇄추돌사고에 휘말려, 일가족 전부에게 불행이 쏟아진 것이다.

"올해 9살인데 말이야. 아직 이사한 지 얼마 지나지 않은 낯선 곳이고, 목소리가 안 나오니까, 잠시 눈을 떼면 금방 미아기 되거든. 그래서 자주 경찰 신세를 지는데, 감시카메라 중에 딱 하나 드론 시점인 것이 있어. 그거 이름이 분명, 아리아드네야.”

나는 초기형이구나 하고 생각했다. 수상한 사람을 발견하거나 배회 중인 고령자 보호가 주요 용도로 개발된 자동순회기능이 있는 타입이다.


“참, 도움이 되지. 인터넷 기술 덕분에 편리하고, 장애인 대상의 서비스나 수당도 두둑하고. 사고로 아버지가 돌아가시고는 거의 보험금이랑 유족연금에 기대서 살았으니까. 이사 전과 후는 천양지차야. 직업도 알선해 주니까, 혹시나 무슨 일이 생겨도 지금 회사를 그만둘 수 있고 말이야.”


우리 회사, 상당히 블랙이거든이라며 니라사와는 웃는다.
니라사와가 가슴 주머니로 손을 뻗었다. 무의식적으로 담배를 한 개비, 입에 물었다. 여기 금연, 하고 주의를 주려고 했지만, 어딘가 혼이 빠진 듯한 니라사와의 공허한 눈빛에 압도되어, 아무 말도 나오지 않았다.

“있잖아, 타카기.”


찰칵하고 라이터의 불이 붙고, 담배 끝이 빨갛게 변했다.

“...... 왜?”


“사실은 말이야. 다음에 타카기와 만나면 말하려고 생각했던 게 있어. 말해도 돼?”


“어? 아, 어어...... 해.”


“있잖아. 그 사고 뒤에, 나, 많은 사람의 격려를 받았어. 친구라든지 코치도 있고, 다른 학교 라이벌이었던 여자아이라든지. 그런데 말이지. 그중에서도, 특히”

공허한 눈이 이쪽을 향한다. 잠시 뒤에 니라사와는 천천히 입 가장자리를 올리고, 훅하고 내게 담배 연기를 내뱉으며, 말했다.

“타카기가 가장, 짜증이었어.”

반응형

'번역 작업 일지' 카테고리의 다른 글

기계식 키보드 소음 감소  (0) 2023.08.14
공유 오피스, 키보드 소음  (0) 2023.08.11
2023년 08월 03일  (0) 2023.08.03
2023년 08월 02일  (0) 2023.08.02