본문 바로가기
번역 작업 일지

또 한 권 마감

by blacksnowbox 2018. 12. 13.


デジタルイラストの「構図・ポーズ」事典 キャラクターを引き立てる絵作りの秘訣40 (NEXT CREATOR)



어제도 역자교정을 하나 끝냈는데, 올해 1월에 번역한 걸, 사정상 이제서야 검토를 하니, 이게 과연 내가 한 게 맞나 싶은 느낌있잖아요. 헤어지고 다른 사람과 교제하는 데 길에서 우연히 마주친 뭣 같은 상황, 거기다 교정까지 받고 온 원고니까요. 얼마나 낯설고 불편한지. '누구냐, 넌!'이란 말이 머리 주위를 계속 맴돌더군요.

구도와 포즈를 묶은 책인데, 초보자가 아니면 호불호가 갈릴 듯해요. 구도와 포즈의 상호관계, 포즈=구도일 수도 있다는 생각을 열린 마음으로 받아들일 수 있다면, 표현의 폭을 좀 더 넓혀주는 역할을 하지 않을까 싶습니다.
여러 유형을 주욱 펼쳐놓고 마음가는 대로 다앙한 조합을 시도해 보세요라는 내용입니다. '내가 아무리 그래도 초보는 아니지' 하는 분들은 구매하실 필요는 없을 듯합니다.

반응형

'번역 작업 일지' 카테고리의 다른 글

2019년 01월 04일  (0) 2019.01.04
2019년 01월 03일  (0) 2019.01.03
카츠시카 호쿠사이  (0) 2018.12.12
2018년 10월 22일  (0) 2018.10.22